Mi farebbe un gran piacere, se si dimenasse fino alla camera 46 per discutere la faccenda.
Say, I'd appreciate it mighty highly... if you'd, uh, wiggle on over to Room 46 and chew the fat for a spell.
Un tale con un nome simile lavorava alla Camera di Commercio.
A man with a similar name worked at the Chamber of Commerce.
Avrebbe la maggioranza sia alla camera che al senato.
A simple amendment, two-thirds majority, slide through both Houses.
L'ho rubata alla camera di commercio di Hutchinson.
I stole this from the Hutchinson Chamber of Commerce.
Chi ti porta le fette di pane dalla cucina alla camera da letto?
Takes your toast Right from the kitchen, Delivers it to your bedroom?
Vuol far portare una bottiglia di whisky e del ghiaccio alla camera 404?
Would you have someone bring a bottle of whisky and some ice to Room 404?
C'era solo una breve rampa dallo studio alla camera da letto.
From there, it was only one floor up to his bedroom.
Alla Camera dei Comuni oggi, il nuovo Marine Offences Act è passato all'unanimità.
In the House of Commons today, the new Marine Oftenses Act was passed unanimously.
Hanson era super ricco, e' stato deputato della California alla camera per 6 anni.
Hanson was super rich, and he was a California state representative for six years.
Hotel vicino alla Camera oscura e mondo di illusioni
proches de la Camera Obscura et World of Illusions
Quanto a me, sono solo il cane da guardia della maggioranza alla Camera, mi occupo di mantenere l'ordine in una Camera soffocata da gente frivola e scansafatiche.
As for me, I'm just the lowly House Majority Whip. I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Accesso senza gradini alla camera da letto
Step-free access to the home’s entrance
Sono stato eletto alla Camera dei Rappresentanti della Colombia.
I was elected to the House of Representatives of this country.
Peters... Sicuro che alla camera di fuga si può mettere una porta?
Peters, you sure you can get a door on that escape chamber?
Se puoi occuparti del Senato... io posso fare in modo che alla Camera la legge passi in modo discreto.
If you can handle the Senate, I can ensure that the House rules facilitate a quiet passage.
Vi porterà alla camera di compensazione.
It'll get you to airlock. Get in, prep for launch.
Stanno andando alla Camera di Raccolta.
They're going for the harvest chamber.
4 e li condussi nella casa dell'Eterno, nella camera dei figli di Hanan, figlio di Igdaliah, uomo di DIO, la quale si trovava vicino alla camera dei principi sopra la camera di Maaseiah, figlio di Shallum, guardiano della porta.
4 and I brought them into the house of Jehovah, into the chamber of the sons of Hanan the son of Igdaliah, the man of God, which was by the chamber of the princes, which was above the chamber of Maaseiah the son of Shallum, the keeper of the threshold.
Questo è l'ingresso alla camera blindata.
Okay. That's the antechamber outside the strong room.
Eames, dirigiti subito alla camera blindata!
Eames! Eames, get to the antechamber now!
Sono davanti alla camera dell'agente dell'Anello.
I'm at the Ring agent's room.
Fate crollare i passaggi alla camera.
Collapse the passages to the chamber.
Di là si va alla Camera della Clessidra.
That will lead us down to the Sandglass chamber.
Ed è stato il più giovane a essere eletto alla Camera dei Rappresentanti.
And he was the youngest person ever elected to the House of Representatives.
Penso che dovro' scrivere un biglietto alla Camera di Commercio.
I have to send a note the Chamber of Commerce.
Sai, se lei continua invitando tutti ad unirsi al nostro gruppo, non ci sarà alcun lasciati alla camera.
You know, if she keeps inviting everybody to join our group, there won't be any room left.
Seguo il suono delle urla fino alla camera da letto.
So I followed the sound of the scream back to a bedroom.
Il medico legale puo' accelerare il trasferimento alla camera ardente.
The coroner can facilitate the transfer to the funeral home.
Portala alla camera 2412, hotel Chilton, sulla Park Avenue.
Take it to room 2412, the Chilton Hotel on Park Avenue.
Addetto alla camera d'equilibrio, qui Janek.
Ford, help me! Airlock crew, if you can hear me, it's Janek.
Andiamo a dare un'occhiata alla camera d'albergo di Annie.
Let's go check out Annie's hotel room.
Il conteggio finale, due punti, i repubblicani vincono 63 seggi alla Camera, virgola, sei seggi al Senato, virgola, e otto Governatori.
The final tally, Colon Republicans pick up 63 seats in House, comma, six seats in Senate, comma, and eight governorships.
Edna... fai prendere aria alla camera e prepara il letto, mentre io parlo con Mrs Patmore.
Edna, air the room and make up the bed while I go and talk to Mrs Patmore.
Cercherai di far passare l'Emendamento alla Camera dei Deputati prima che finisca il mandato, prima dell'insediamento?
You're going to try to get the amendment passed in the House of Representatives before the term ends? Before the Inauguration?
A novembre, sono entrati 64 Democratici alla Camera, quindi... 64 Democratici in cerca di lavoro per marzo.
Sixty-four Democrats lost their House seats in November. That's 64 Democrats looking for work come March.
Perche', invece, leggiamo sull'Herald che si sta affrettando la discussione alla Camera dell'Emendamento antischiavitu'?
Why, instead, are we reading in the Herald that the anti-slavery amendment is being precipitated onto the House floor for debate?
Ecco perche' vorrei far passare il XIII Emendamento alla Camera, e all'approvazione degli Stati, concludere 'sta storia della schiavitu' per sempre, finche' posso, ora!
That's why I'd like to get the 13th Amendment through the House, on its way to ratification by the states. Wrap the whole slavery thing up, forever and aye, as soon as I'm able.
Entro dicembre, avra' lo stesso alla Camera.
Come December, you'll have the same in the House.
E si spacciava per il direttore generale della Croce Rossa alla Camera di Commercio.
And she claimed to be the general manager of Red Cross at the Chamber of Commerce.
Tutti questi articoli costosi le sono stati regalati dal suo ragazzo, che era in precedenza un membro del consiglio in una sottodivisione della Croce Rossa alla Camera di Commercio.
All those expensive items were given to her as gifts by her boyfriend, who used to be a board member in a subdivision of Red Cross at Chamber of Commerce.
Poco dopo che "Mr Smith" diventasse un classico di FILMCLUB, c'è stata una settimana di ostruzionismo parlamentare alla Camera dei Lord.
Shortly after "Mr. Smith" became a FILMCLUB classic, there was a week of all-night filibustering in the House of Lords.
Per esempio, fu solo a partire dal 1771 che il parlamento britannico consentì ai giornali di riportare le parole esatte pronunciate nei dibattiti alla camera.
It wasn't until, for example, 1771 that the British Parliament allowed newspapers to report the exact words that were said in the debating chamber.
Una mia ex collega e amica aveva il padre che lavorava alla Camera dei Deputati del Kansas.
A former coworker and friend of mine has a father who serves in the Kansas House of Representatives.
Dopo di questo, si passa alla camera del magnete dove si creano dei flussi magnetici sul corpo.
After this, you're going to the magnet chamber, where you're going to create some magnet streams on your body.
Dopodiché, si passa alla camera dei cristalli.
Then after this, you go to crystal chamber.
C'è una legge bipartisan, che era stata introdotta alla Camera e al Senato, ma non sta dando i risultati che speravamo.
There's bipartisan legislation that had been introduced in the House and the Senate, but it isn't making as much progress as we'd like to see.
4.3469350337982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?